close
Le mot Phoebus

現在我可否有幸知道
我的丈夫是什麼樣的人?

我是詩人葛林果,巴黎的街頭王子
他是巴黎的街頭王子
我並不適合女人,
但若你願意
我願奉你為我的靈感女神
我的MUSE 與我的女士
這位博學的詩人
可否告訴我"腓比斯"這名子的意義

除非是Jupiter下凡!這世上竟然有凡人敢用這樣的名子

他就是令我心動的人

我記得拉丁文裡"腓比斯"指的是太陽

"腓比斯"指的是太陽

Esmeralda:
Maintenant pourrais-je savoir
Qui j'ai l'honneur d'avoir pour mari

Gringoire:
Je suis le poète Gringoire
Je suis prince des rues de Paris !

Esmeralda:
Il est le prince des rues de Paris !

Gringoire:
Je ne suis pas un homme à femme
Si tu veux je ferai de toi
Mon égérie, ma muse, ma Dame

Esmeralda:
Toi qui sais lire et écrire
Toi le poète peux-tu me dire
Ce que veut dire Phoebus

Gringoire:
Par Jupiter
Qui donc sur terre
Ose porter un nom pareil ?

Esmeralda:
C'est celui pour qui mon cœur bat

Gringoire:
Si je m'souviens
De mon latin
Le mot Phoebus veut dire soleil

Esmeralda:
Phoebus veut dire soleil

arrow
arrow
    全站熱搜

    rickson 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()